蔣XX申請承認(rèn)新西蘭國法院離婚判決書效力案
「案情」
申請人:蔣XX,男,37歲,中國籍,住中國西安市西安外國語學(xué)院家屬區(qū)。
1985年10月2日,申請人蔣XX與中國籍人陳XX在中國西安市登記結(jié)婚。雙方婚后沒有生育子女,亦沒有產(chǎn)生對外的共同債權(quán)債務(wù)。1989年初,陳XX自費(fèi)前往新西蘭國留學(xué),后在該國克賴斯特徹奇市長期居住。蔣XX仍在國內(nèi)居住工作。1992年9月9日,陳XX向新西蘭國克賴斯特徹奇地區(qū)法庭起訴,要求與在中國境內(nèi)的蔣XX離婚,并放棄對在蔣XX處的夫妻共同財(cái)產(chǎn)的任何要求。該法庭將陳XX的離婚起訴狀副本通過陳XX之父轉(zhuǎn)送給蔣XX,并同時(shí)附上訴訟通知書,告知蔣XX對陳XX的離婚起訴應(yīng)提出答辯并通知本法庭,同時(shí)應(yīng)向陳XX提交答辯狀副本;告知蔣XX應(yīng)直接或通過一名中國境內(nèi)的律師用航空信件委托一名新西蘭律師作為其訴訟代理人。但蔣XX沒有應(yīng)訴答辯,對此訴訟未予理睬。
1992年10月14日,新西蘭國克賴斯特徹奇地區(qū)法庭依據(jù)陳XX的訴訟請求和新西蘭國1980年家庭訴訟條例第39條,作出第1219號(hào)決議書,決議解除蔣XX與陳XX于1985年10月2日在中國西安市達(dá)成的婚約。
1994年5月2日,蔣XX持新西蘭國克賴斯特徹奇地區(qū)法庭的上述第1219號(hào)離婚判決書、該法庭的訴訟通知書和陳XX的離婚起訴狀副本的英文本和中文譯本,向西安市中級(jí)人民法院申請承認(rèn)該離婚判決書的效力。
「審查與裁定」
西安市中級(jí)人民法院接到蔣XX的申請后,經(jīng)審查認(rèn)為符合《中華人民共和國民事訴訟法》第二百六十七條規(guī)定的條件,予以立案受理。該院認(rèn)為:蔣XX申請承認(rèn)的新西蘭國克賴斯特徹奇地區(qū)法庭的解除其與陳XX的婚約關(guān)系的第1219號(hào)決議書,內(nèi)容與我國法律不相抵觸,符合我國法律規(guī)定的承認(rèn)外國法院判決效力的條件。根據(jù)《中華人民共和國民事訴訟法》第二百六十八條的規(guī)定,該院于1994年6月20日裁定如下:
對新西蘭國克賴斯特徹奇地區(qū)法庭第1219號(hào)決議書的法律效力予以承認(rèn)。
「律師說法」
本件是中國公民申請承認(rèn)與我國沒有司法協(xié)助協(xié)議關(guān)系(條約關(guān)系)的外國法院作出的離婚判決效力案。申請的受理及是否承認(rèn)效力的審查,具體的應(yīng)依照最高人民法院《關(guān)于中國公民申請承認(rèn)外國法院離婚判決程序問題的規(guī)定》(以下簡稱《規(guī)定》)辦理。
