一、刑事訴訟的翻譯人員
翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字(包括聾啞手勢(shì)和盲文)翻譯工作的訴訟參與人。
二、翻譯人員法律規(guī)定
翻譯人員必須是與案件沒(méi)有利害關(guān)系的人,有刑事訴訟法第28、29條規(guī)定情形之一的應(yīng)當(dāng)回避。翻譯人員有權(quán)了解有關(guān)的案件情況;有權(quán)獲得相應(yīng)的報(bào)酬和補(bǔ)償;有權(quán)查閱記載其翻譯內(nèi)容的筆錄,如果認(rèn)為筆當(dāng)同翻譯內(nèi)容不符,還有權(quán)要求修正和補(bǔ)充。翻譯人員應(yīng)如實(shí)地進(jìn)行翻譯。
